第六屆“全球數(shù)字金融創(chuàng)新案例”寫作格式規(guī)范
案例由題目、摘要、關(guān)鍵詞、目錄(如有)、正文(引言、項(xiàng)目方案、項(xiàng)目 創(chuàng)新點(diǎn)、技術(shù)實(shí)現(xiàn)特點(diǎn)、項(xiàng)目運(yùn)營情況及項(xiàng)目過程管理、項(xiàng)目成效、項(xiàng)目總結(jié)、 項(xiàng)目展望)和附錄(如有)幾部分構(gòu)成。案例總字?jǐn)?shù)在 7000-12000 字。
一、案例組成
(一)題目(標(biāo)題)
題目一般不超過20個(gè)字。如有必要,可以另起一行設(shè)置副標(biāo)題。案例題目字體為三號、黑體、加粗,可分一或兩行居中。案例題目應(yīng)為中英文對應(yīng)形式。
(二)摘要
要求扼要記述案例重要內(nèi)容,言簡意賅,重點(diǎn)突出,控制在300字以內(nèi),摘要與題目間距一行,首行縮進(jìn)兩字符,書寫“摘要”,兩字間空一字,五號、黑體,后跟冒號;摘要文本字體為五號、楷體。
摘要應(yīng)分為中文摘要與Abstract兩部分內(nèi)容。
(三)關(guān)鍵詞
關(guān)鍵詞一般為3-5個(gè);摘要內(nèi)容下空一行書寫“關(guān)鍵詞”,首字與“摘要”對齊,五號、黑體,后跟冒號,書寫具體詞,五號楷體_GB2312。每個(gè)關(guān)鍵詞之間用分號“;”隔開,關(guān)鍵詞應(yīng)翻譯成英文。
(四)目錄(如有)
目錄單獨(dú)成頁。顯示二級目錄即可,字體為五號、中文字體為宋體,英文與數(shù)字字體為Times New Roman。
(五)正文
包括引言、項(xiàng)目方案、項(xiàng)目創(chuàng)新點(diǎn)、技術(shù)實(shí)現(xiàn)特點(diǎn)、項(xiàng)目運(yùn)營情況及項(xiàng)目過程管理、項(xiàng)目成效、項(xiàng)目總結(jié)、項(xiàng)目展望,共八部分。其中,引言部分主要介紹所提交案例的背景及目標(biāo);項(xiàng)目方案部分主要對項(xiàng)目的組織架構(gòu)、業(yè)務(wù)流程、創(chuàng)新技術(shù)、具體實(shí)施等內(nèi)容設(shè)計(jì)說明;項(xiàng)目創(chuàng)新點(diǎn)部分主要描述項(xiàng)目創(chuàng)新技術(shù)、模式或風(fēng)險(xiǎn)等;技術(shù)實(shí)現(xiàn)特點(diǎn)部分主要描述項(xiàng)目采用的技術(shù)原理、關(guān)鍵技術(shù)等;運(yùn)營情況及項(xiàng)目過程管理部分需描述項(xiàng)目在實(shí)際落地中的成效及可能存在的失誤點(diǎn)與過程管理,如目標(biāo)執(zhí)行程度等;項(xiàng)目成效部分需描述項(xiàng)目在運(yùn)營過程中所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)效益、社會效益;經(jīng)驗(yàn)總結(jié)部分需描述在項(xiàng)目建設(shè)、實(shí)施落地及上線推廣中的經(jīng)驗(yàn)總結(jié);項(xiàng)目展望部分應(yīng)在已有技術(shù)支持下對未來技術(shù)研發(fā)及應(yīng)用的研究方向上進(jìn)行展望。
正文字體為五號、宋體;正文標(biāo)題用法采用漢字層級標(biāo)題制,第一級標(biāo)題應(yīng)當(dāng)是“一、”,之后依次為“(一)”、“1.”、“(1)”,再之下,可以是“其一”或者“第一”等等;一級標(biāo)題小三、加粗、居中,二級標(biāo)題四號、加粗、左起頂格,三級標(biāo)題小四、加粗、縮進(jìn)兩字符,四級標(biāo)題五號、加粗、縮進(jìn)兩字符。
(六)圖表及附錄(如有)
正文中公式、圖和表的編號分別用(式1),(式2)……系列;圖A1,圖A2……系列;表A1,表A2……系列。其中,公式編號置于公式后,右對齊;圖編號置于圖下方,居中;表編號置于表格上方,居中。
附錄可表示為附錄A,附錄B……(如有)。
案例如沒有圖表,建議增加圖表以突出案例的創(chuàng)新性與特色.
圖表需要單獨(dú)提供可編輯文本的格式,不能以圖片形式提交;
圖表需帶有題注,即圖標(biāo)序號+圖標(biāo)名稱。
二、案例的版面要求
(一)頁面設(shè)置
采用A4紙,頁邊距要求上下邊距為2.54cm,左右邊距為3.17cm(系統(tǒng)默認(rèn)設(shè)置),行距1.5倍左右,兩端對齊、整潔清楚即可。
(二)字體
如無特殊說明,中文用宋體,英文用“Times New Roman”。首行縮進(jìn)、文本兩邊對齊。
(三)頁眉、頁腳
頁眉為“第六屆“全球數(shù)字金融創(chuàng)新案例——XX(參選案例題目)”,頁腳為頁碼、居中、小五、Times New Roman。
三、注釋、引證及其示范體例(如有)
(一)注釋的一般規(guī)則
注釋采用腳注。正文中注釋用阿拉伯?dāng)?shù)字外加“○”標(biāo)注,上標(biāo)。分頁編號。
首次引用,注明責(zé)任者姓名、文獻(xiàn)名、卷冊序號、出版單位、出版時(shí)間、頁碼;如在同一頁并且緊接同一資料來源的上一注釋,可以用“同上”代替責(zé)任者姓名、文獻(xiàn)名等,僅標(biāo)明頁碼。直接引征不使用引導(dǎo)詞,間接性的帶有作者個(gè)人的概括理解的,支持性或背景性的引用,可使用“參見”、“例見”等。作者后“著”省略,“主編”、“編”不省略。同一注釋不得分頁,必要時(shí)可對文章內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整。
(二)注釋規(guī)則及示例
(1)著作類
l 一般著作
范例:喬普拉, S.), 邁因德爾,等. 供應(yīng)鏈管理:戰(zhàn)略、計(jì)劃和運(yùn)作(第5版)[M]// 供應(yīng)鏈管理:戰(zhàn)略、計(jì)劃和運(yùn)作(第5版). 清華大學(xué)出版社, 2014.
l 譯著類
范例:[美]羅伯特·考特、托馬斯·成倫:《法和經(jīng)濟(jì)學(xué)》,張軍等譯,上海三聯(lián)書店、上海人民出版社1994年版,第68頁
(2)期刊類
l 中文文獻(xiàn)
范例:李文紅,蔣則沈.金融科技(FinTech)發(fā)展與監(jiān)管:一個(gè)監(jiān)管者的視角[J].金融監(jiān)管研究,2017(03):1-13.
l 英文文獻(xiàn)
范例:Lee J , Abuali M . Innovative Product Advanced Service Systems (I-PASS): methodology, tools, and applications for dominant service design[J]. The International Journal of Advanced Manufacturing Technology, 2011, 52(9-12):p.1161-1173.
(3)報(bào)紙類
范例:趙萌. 提升科技含量更好發(fā)揮供應(yīng)鏈金融獨(dú)特優(yōu)勢[N]. 金融時(shí)報(bào),2020-11-13(005).
(4)網(wǎng)頁類
可選擇的模式為:
范例:王明亮.關(guān)于中國學(xué)術(shù)期刊標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)工程的進(jìn)展[EB/OL].http: //www.cajcd.edu.cn/pub/wml.txt/980810–2.html, 1998–08–16/1998–10–04.
(5)古籍注釋格式
規(guī)則:責(zé)任者與責(zé)任方式、書名、卷次、部類名及篇名、版本、頁碼。常用基本典籍,書名中含有作者姓名的文集、官修大型典籍,可不標(biāo)注作者,如《論語》、二十四史、《資治通鑒》《陶淵明集》《全唐文》《冊府元龜》《明實(shí)錄》《四庫全書總目提要》等。有的古籍作者失傳,應(yīng)標(biāo)注“佚名”。
原有的條目名稱,用雙引號表示。如:《元典章》卷十九《戶部五?田宅?家財(cái)》,“過房子與庶子分家財(cái)”條。引用古籍,可根據(jù)實(shí)際情況,決定是否標(biāo)注版本和頁碼(用阿拉伯?dāng)?shù)字)。如:薛福成撰:《庸庵筆記》卷二,宣統(tǒng)二年上海掃葉山房石印本。
一些常用先秦典籍,一般只標(biāo)書名和篇名,用中圓點(diǎn)連接。如:《論語?學(xué)而》。